克在选片区挑来挑去。
塞满录像带的橱架把这儿分隔得像个迷宫,塑料膜封装的索引手册用线缠好、挂在墙壁上;早就被无数双手揉得变形开皮,有几页还脱落掉在地上,也没人管。
除开喜剧、动作这些合家欢的类型片;恐怖和惊悚也颇受顾客喜爱,来来去去的拿取,把录像厅的制式纸壳都磨烂了--这是录像带作为约会地点的便利。
兜兜伸了个懒腰,但仍然饶有兴致地来回徘徊:他也经常来逛录像厅,却不是为了在这里看片;而是来买东西。有些录像厅会把外壳磨损严重的录像带翻新使用,但大一些的连锁牌子会直接二手售卖或出租,也算是招徕客人的一种手段。
一个人住的兜兜自然也擅长在花销方面节约;他就很少去影音店里买新出的录像带。二手录像带并不影响观看,兜兜特别爱在这上面花点小钱——他喜欢性价比高的东西。
“找到了,在这。”
李查克在架子前停下,蹲下身--他从最低的角落抽出几盘录像带:从成人胸腹到与视线平齐的位置,一般都会摆放最热门的影片;高处则稍微次一点。
这种最边角的边角,都是没有顾客会选来看的题材和区域。服务员不忘清扫,因此也没有积灰;基本没有经历过人手的摩擦,以至于一盘盘都光洁如新。
李查克从这“最受排挤的区域”里头抽出几盘录像带,在怀里掂了掂:
“《1993年交通安全警示》,《交趾自治州驾考指南五版》,《公共区域消防注意事项》.应该就是这几个了。”
数学家嘴都忘了合上,手里捧着的索引手册险些滑落在地:
“你拿这几盘干嘛?大晚上的开包厢就是要看这个?让我们帮你冲击什么业务指标吗?”
李查克把录像带们上下叠在一处、对准天花板的白炽灯、来回翻转打量:
“等等看了你就明白了,博士。”
倒是仍在挑拣录像带的兜兜,抢先领会到了其中的部分原因:
“喔——难怪要来大的连锁的店!小的录像厅可没有这种带子,根本没人看、也不进这种货。我记得有要求,一定要把这些带子放在店里的。”
李查克把录像带放进一旁地上的购物篮里:
“对,算是一些公共福利和安全方面的考虑;上头有条例,所以这些店铺里都有。”
兜兜睁大眼睛,一副若有所思的样子:
“所以里面应该有存着一些什么信息--你们可以随时拿来用?因为到处都有?好谍战啊!”
数学家紧张地环顾四周,